Перевод "people who live in glass houses shouldn't throw stones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение people who live in glass houses shouldn't throw stones (пипол ху лив ин глас хаузиз шудонт сроу стоунз) :
pˈiːpəl hˌuː lˈɪv ɪŋ ɡlˈas hˈaʊzɪz ʃˌʊdənt θɹˈəʊ stˈəʊnz

пипол ху лив ин глас хаузиз шудонт сроу стоунз транскрипция – 31 результат перевода

You're fucking nuts!
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
You know I never drank gin till I came here?
Ты, блядь, чокнутый!
Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями.
Знаешь, я никогда не пил джин, пока не приехал сюда?
Скопировать
You're fucking nuts!
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
You know I never drank gin till I came here?
Ты, блядь, чокнутый!
Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями.
Знаешь, я никогда не пил джин, пока не приехал сюда?
Скопировать
Don't act like a husband. - A husband-
Remember, people who live in glass houses shouldn't throw fits.
Well, if you're speaking about Miss Frazier, this is strictly a business date.
Не веди себя как муж.
Помни, тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями.
Если ты о мисс Фрезер, то это чисто деловая встреча.
Скопировать
Who am I to judge?
People who live in glass houses shouldn't throw soda cans?
OK, you have got to know that I only get that angry around Karl.
Да и вообще, кто я такая, чтобы судить?
То есть тем, кто живет в стеклянных домах, не стоит бросаться банками из-под газировки?
Окей, тебе стоит знать, что я сделала это только со злости на Карла.
Скопировать
~ Oh, I think I do.
We all know that people who live in glass houses are ill-advised to throw stones.
Now, I've had a gramophone put into the library, ~ so run along and enjoy yourselves.
- О, думаю, что обязан.
Мы все знаем, что людям, которые живут в стеклянном доме, не стоит кидаться камнями.
А теперь, я поставил в библиотеке граммофон, так что можете повеселиться.
Скопировать
IT IS NOT WHAT YOU THINK.
OH- AND UNEMPLOYED DIVAS WHO LIVE IN GLASS HOUSES RENT FREE SHOULD NOT THROW STONES.
POINT TAKEN.
Это не то, что ты думаешь. О...
И безработные дивы, которые живут в стеклянных домах без платы за аренду, не должны бросаться камнями.
Намек понятен.
Скопировать
Careful, Jason.
You know, people in glass houses shouldn't throw stones.
I see your point.
Аккуратнее, Джейсон.
Чья бы корова мычала.
Аргумент.
Скопировать
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book... about people who live in glass bottles, er... houses.
All the way up, brother.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
Но где-то в похожей книге я читал о людях, живущих в стеклянных бутылках, э... домах.
- На самый верх, братишка.
Скопировать
This is the window they entered.
Don't throw stones if you live in glass houses.
Come on, it's empty.
Они влезли в это окно.
Живя в стеклянном доме, не стоит бросаться камнями.
Давай, тут пусто.
Скопировать
Look... if you want to sleep around, I'm sure there's plenty of guys in Tree Hill who aren't responsible for my career that could probably help you out with that.
You ever hear the one about people who live in glass houses?
Yeah, I have.
Слушай... если хочешь с кем-то переспать, я уверен, в Три Хилле полно парней, которые не отвечают за мою карьеру, и которые, наверное, помогут тебе с этим.
Ты слышал когда-нибудь о людях, которые живут в тюрьмах?
Да, слышал.
Скопировать
Smells like the ocean.
People who live in glass houses - Should use their drapes.
I don't care how public your life is no-one deserves to have their privacy invaded like that.
Пахнет, как океан.
- Люди, которые живут в стеклянных домах... - Должны пользоваться шторами.
Мне всё равно, как афишируется ваша жизнь, но никто не заслуживает того, чтобы в частную жизнь вторгались таким образом.
Скопировать
You do realize it may involve animal sacrifice.
People who live in glass hospitals should not throw exorcisms.
I'll talk to the mother.
Ты реально осознаешь, что это приведёт к жертвоприношению животного.
Люди, находящиеся в прозрачных палатах, не должны заниматься экзорцизмом.
Я поговорю с матерью.
Скопировать
Oh, woman, please.
People in glass houses do not throw stones.
Especially at their best friends.
О, женщина, пожалуйста.
Не суди, да не судим будешь.
Особенно своих лучших друзей.
Скопировать
Meanwhile, high above the streets, the little chimney sweep is working.
He is happy when he comes into the sunshine and often wonders about the rich people who live in the houses
Ah!
Тем временем, высоко над городсм работает маленький трубочист
Он счастлив тому, что ему светит солнце и часто удивляется богачам, живущим в домах под ним
Ах!
Скопировать
They're a New Guinea tribe who live entirely in tree houses.
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree
Each house lasts on average about five years and then they rebuild somewhere else.
Они с Новой Гвинеи и живут только в домах на деревьях.
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях.
В среднем, дом служит им где-то пять лет, а потом они строят новый где-нибудь ещё.
Скопировать
'Teaches you to be, y'know, a proper person and all that.
'People who say that usually live in nice houses, 'with two cars, and can afford to talk out their arses
Er, forget it.
Бедность учит вас быть, вы знаете, приличным человеком и всё такое.
Люди, которые говорят это обычно живут в хороших домах, с двумя автомобилями, и могут позволить себе быть ещё теми задницами.
Эй, руки прочь.
Скопировать
That looks like it's doing its job, too.
You know, people in love-handle houses should not throw stones, buddy.
You guys, stop. I'm sure you're making Burton uncomfortable.
Да, кстати, твой корсет тоже отлично справляется со своими обязанностями.
Вообще-то тому, кто живет в доме из стекла, не стоит швыряться в соседей камнями? Ты бы поумерил пыл.
Ребята, остановитесь, вы смущаете Бёртона.
Скопировать
every year, we send hundreds of millions of dollars in aid just to have it stolen by people like you.
people who live in heaven shouldn't judge those who live in hell.
tell me who you people are, or i will kill him.
Мы ежегодно переводим сотни миллионов долларов в помощь а такие, как ты, их крадут.
Живущие в раю не должны судить живущих в аду.
Говорите, кто вы такие, или я его убью.
Скопировать
Every year, we send hundreds of millions of dollars in aid just to have it stolen by people like you.
People who live in heaven shouldn't judge those who live in hell.
Tell me who you people are, or I will kill him.
- Это не так. Каждый год мы тратим сотни миллионов долларов на помощь, всего лишь для того, чтобы их украли такие люди, как вы.
Люди, живущие в раю, не должны судить тех, кто живет в аду.
Скажите мне, кто вы такие, или я его убью.
Скопировать
Wow, I thought, there are really houses like that in the world.
There are really people who live in houses like this.
I thought it would just be nice, to have a 33 pyeong* apartment. (*unit of measuring area)
Подумала: "Разве бывают такие дома?"
"Неужто есть люди, живущие в таких дворцах?"
А я-то думала, что неплохо бы иметь квартирку в 100 квадратов.
Скопировать
It's a real disease. It's called hoarding.
People who can't throw anything away, and they live in deeper and deeper filth until the people around
Is something wrong?
Это настоящее заболевание, называется "запасливость".
Люди, которые не могут ничего выбросить. Они продолжают жить, всё глубже и глубже увязая в грязи, а окружающие так больше не могут.
Что-то случилось, Вэнди?
Скопировать
Oh! Why don't you go sell a toaster, you two-bit salesman!
People who talk to stuffed animals shouldn't throw stones.
I'm so sorry.
А ты иди продавай подержаные ковры!
Да кто бы говорил? Ты вообще разговариваешь с игрушкой.
Простите.
Скопировать
99.9% of your time, that's the sort of people you'll be dealing with.
People who live in houses where you have to wipe your feet when you leave. - You better get used to it
- God.
99,9% времени ты будешь работать с такими людьми.
С домами,где нужно вытирать ноги при выходе.
Так что привыкай.
Скопировать
The last time we met, you were helping our mother try to annihilate the lot of us.
Let's not throw stones in glass houses.
Are we expecting another guest?
При последней нашей встрече ты помогал матери уничтожить большинство из нас.
В чужом глазу соринку видим, в своем бревно не замечаем.
Мы ждём ещё гостя?
Скопировать
We're just trying to enjoy this the only way...
Hey, buddy, I live in a huge glass house and I don't throw any stones, all right?
- You can come if you want to.
Вы лишь только хотели вместе...
Приятель, у меня и самого рыльце в пушку, так что осуждать тебя я не собираюсь, ясно?
- Ты можешь к нам присоединиться.
Скопировать
I must live frugally and reduce my household.
Those of you who can must live in your own houses and eat at your own tables.
But, Father...
Я должен жить экономно и сократить моё хозяйство
Те из вас кто должен жить в собственных домах и питаться с собственных столов
Но отец... Нет.
Скопировать
But it's also interesting to know who it is we assassinate! Do you ever notice, stop to think who it is we kill...?
It's always people who told us to live together in harmony and try to love one another...!
Jesus, Gandhi, Lincoln, John Kennedy, Bobby Kennedy, Martin Luther King, Martha Rivers, Malcolm X, John Lennon... They all said: "Try to live together peacefully!" BAM!
Ќо так же интересно знать, кого именно мы убиваем. ¬ы когда-либо задумывались над тем кого именно мы убиваем?
Ёто всегда люди, которые говорили нам жить вместе в гармонии и пытатьс€ любить друг друга..
"исус, √анди, Ћинкольн, ƒжон еннеди, Ѕобби еннеди, ћартин Ћютер инг, ћарта –иверс, ћалкольм "кс, ƒжон Ћеннон... ¬се они говорили: "ѕытайтесь жить в мире друг с другом!" Ѕум!
Скопировать
The "mob," as you call them, are the people.
The people who now live in peace.
Because you eliminated all of their enemies, took the wealth of the nobles and placed yourself on the throne.
Сброд, как тьi его назьiваешь, - ето народ.
Народ, которьiй теперь живет в мире.
Потому что вьi уничтожили всех его врагов, лишив знать богатства и водрузив себя на трон.
Скопировать
- All right, yes ma'am.
You pray that this will be your life without you... you pray that the girls will love this woman who
You pray that they will have moments of happiness so intense that all of their problems will seem insignificant in comparison.
-Слушаюсь, М'эм.
Ты молишься, чтобы это была твоя жизнь без тебя... ты молишься, чтобы девочки полюбили эту женщину, у которой такое же имя, как и у тебя... и что твой муж в конце-концов тоже полюбит ее... и что они смогут жить в соседнем доме, и девочки смогут играть
Ты молишься, чтобы у них были такие счастливые моменты в жизни, что все их проблемы покажутся незначительными и нестрашными при сравнении.
Скопировать
LSD is a....far worse even than err.. heroine, I think because of its action on certain people again.
And now we've had experience where people who have taken LSD have gone in through plate-glass windows
We have people who were inside, with LSD coming out through plate-glass windows.
because of its action on certain people again. Ќам известны случаи когда люди под воздействием
Ћ—ƒ выбрасывались из окон
" если люди под воздействием Ћ—ƒ выходили из окон, то € не понимаю направление, в котором эти люди движутс€ в повседневной жизни.
Скопировать
Who's benefited... more from the death of communism than us?
Maybe the people who live in communist countries.
I bet you're right.
Мы только выиграли от гибели коммунизма.
- Как и люди коммунистических стран.
- Ты прав, об этом я не подумал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов people who live in glass houses shouldn't throw stones (пипол ху лив ин глас хаузиз шудонт сроу стоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы people who live in glass houses shouldn't throw stones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пипол ху лив ин глас хаузиз шудонт сроу стоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение